Imágenes y resúmenes en español e inglés de la revista “Goya” 355


La revista de arte Goya llega a su número 355 (abril-junio 2016), descubre sus contenidos en esta entrada que reúne los resúmenes en español e inglés de sus artículos y las imágenes más destacadas. Josep Lluis I Ginovart (Universitat Rovira i Virgili); Francisco Hernández Sánchez (Universidad Autónoma de Madrid); Carlos Saguar Quer (Fundación Lázaro Galdiano); Géraldine Patigny (Université Libre de Bruselles); David García Cueto (Universidad de Granada) y Raquel González Rodelgo (Universidad Autónoma de Madrid) son los autores de los artículos de este número.

¿Dónde puedo adquirir o suscribirme a la revista Goya?

La revista Goya se puede adquirir en la tienda del Museo Lázaro Galdiano (Serrano 122), a través del teléfono 91 561 60 84 (Extensión 204) o del correo electrónico goya@flg.es

Resúmenes e imágenes de los artículos publicados en el número 355 de la revista de arte Goya

Traza y fábrica en el gótico meridional. La catedral de Tortosa (1345-1441) por Josep Lluis I Ginovart

La abundancia de las noticias y trazas existentes en el inicio de la construcción de la catedral gótica de Tortosa (1345-1441), les confiere un carácter excepcional. En el archivo capitular (ACTo) se conserva la traza más antigua sobre pergamino de la Península Ibérica, conocida como la traza de Antoni Guarc (ca. 1345-1380). El objeto de estudio es el reconocimiento y contextualización de representaciones gráficas dentro de la ejecución de la nueva fábrica. Asimismo, se propone la simulación de las trazas que se han conservado como la de Antoni Guarc y de la perdida de Basques de Montblanc (ca. 1345-1377), pero conocida por la reproducción de la publicación del canónigo José Matamoros (1932).

Palabras clave: Dibujo gótico, diseño medieval, catedral gótica, Tortosa.

Metrología de la planta de Guarc (ca. 1345-1380) del ábside de la Catedral de Tortosa (1383-1441)
Metrología de la planta de Guarc (ca. 1345-1380) del ábside de la Catedral de Tortosa (1383-1441)

Traces and factory in Southern Gothic. The cathedral of Tortosa (1345-1441) by Josep Lluis I Ginovart

The abundance of news and existing traces in the construction’s beginning of the Gothic cathedral of Tortosa (1345-1441), makes them have an exceptional character. In the chapter file (ACTo), is conserved the oldest trace on parchment of the Iberian peninsula, known as the trace of Antoni Guarc (ca. 1345-1380. The aim to study is the recognition and contextualization of graphical representations within the execution of the new factory. Otherwise, we propose the simulation of the traces which have been preserved as one from Antoni Guarc and the Basques of Montblanc’s trace lost (ca. 1345-1377), but well known for the reproduction by Canon José Matamoros (1932).

Keywords: Gothic Drawing, medieval design, gothic cathedral, Tortosa.

Una obra excepcional de la platería castellana bajomedieval con esmaltes nazaríes: el exvoto de don Juan de Zúñiga por Francisco Hernández Sánchez

En este artículo se estudia una pieza suntuaria de plata, un exvoto que muestra a un niño, don Juan de Zúñiga, orante ante san Vicente Ferrer. Es una obra híbrida, en la que podemos encontrar ensamblados elementos cristianos e hispano-musulmanes, especialmente esmaltes cloisonné de origen nazarí. La pieza constituye un ejemplo del papel jugado por las artes suntuarias como un lenguaje visual del poder en la interrelación entre los mundos cristiano y andalusí en tiempos de los Reyes Católicos.

Palabras clave: Baja Edad Media, Castilla, familia Zúñiga, reino nazarí, artes suntuarias, esmalte cloisonné.

Escudo de los Pimentel-Enríquez. Exvoto de don Juan de Zúñiga. Museo Nacional de Artes Decorativas, Madrid.
Escudo de los Pimentel-Enríquez. Exvoto de don Juan de Zúñiga. Museo Nacional de Artes Decorativas, Madrid.

An exceptional luxury item from the Castilian Late Middle Ages silversmithing with Nasrid enamels: The exvoto of don Juan de Zúñiga by Francisco Hernández Sánchez

In this article, we study a luxury item, a silver sculpture group from the times of the Reyes Católicos. The piece is a votive offering showing a child, Don Juan de Zúñiga, praying to san Vicente Ferrer. It is a hybrid art work where we can find assembled Christian and Hispano-Muslim elements, particularly cloisonné enamels of Nasrid origin. It also constitutes an example of the role played by the luxury arts as a visual language of power in the interrelation between the Christian and Andalusí worlds in the Hispanic Late Middle Ages.

Keywords: Late Middle Ages, Castile, Zúñiga family, Nasrid kingdom, luxury arts, cloisonné enamel.

Una Inmaculada de Alonso Cano en la catedral de Luxemburgo por Carlos Saguar Quer

El catálogo de la producción pictórica de Alonso Cano se enriquece con una aportación de primer orden: un lienzo de 285 x 235 cm que representa a la Inmaculada Concepción. La pintura fue adquirida por la catedral de Notre-Dame de Luxemburgo en 1939 por la elevada suma de 25.000 francos luxemburgueses, como probable obra de Murillo, y se erige como una de las más bellas versiones del tema en la pintura española del Siglo de Oro.

Palabras clave: Alonso Cano, Inmaculada Concepción, pintura española del siglo XVII.

Alonso Cano: Inmaculada Concepción, ¿ca. 1665? Catedral de Notre-Dame, Luxemburgo. (Foto: Tom Brucher. Cortesía de la Fabrique d’Église Notre-Dame).
Alonso Cano: Inmaculada Concepción, ¿ca. 1665? Catedral de Notre-Dame, Luxemburgo. (Foto: Tom Brucher. Cortesía de la Fabrique d’Église Notre-Dame).

An Immaculate Conception by Alonso Cano at the cathedral of Luxembourg by Carlos Saguar Quer

The catalogue of the pictorial production of Alonso Cano (1601-1667) is enriched with a major contribution: a canvas 285 x 235 cm representing the Immaculate Conception. The painting was acquired by the cathedral of Notre-Dame of Luxembourg in 1939 for the high sum of 25,000 Luxembourg francs, as probable work of Murillo, and stands as one of the most beautiful depictions of the subject of the Golden Age of Spanish painting.

Keywords: Alonso Cano, Immaculate Conception, 17th century Spanish painting.

Jérôme Du Quesnoy el Mozo, ¿un escultor bruselense al servicio de Felipe IV? por Géraldine Patigny

Jérôme Du Quesnoy el Mozo (1602-1654), escultor de Bruselas, tras su formación en el taller de su padre, partió a Roma entre 1626 y 1627 para reunirse con su hermano François Du Quesnoy. En 1641 regresó a Bruselas, donde llegó a ser escultor y arquitecto del archiduque Leopoldo Guillermo. No se conoce su actividad entre 1627 y 1641, aunque menciones biográficas hablan de un viaje a España y, quizá, a Portugal. Algunas de ellas precisan incluso que habría sido llamado por Felipe IV para trabajar en Madrid. Presentamos aquí una serie de hipótesis que proponen algunas pistas sobre su actividad en España.

Palabras clave: Du Quesnoy, escultura barroca, coleccionismo, corte.

Jérôme Du Quesnoy el Mozo: Santo Tomás, 1643. Catedral de San Miguel y Santa Gúdula, Bruselas (© IRPA-KIK, Bruxelles).
Jérôme Du Quesnoy el Mozo: Santo Tomás, 1643. Catedral de San Miguel y Santa Gúdula, Bruselas (© IRPA-KIK, Bruxelles).

Jérôme Du Quesnoy the Younger, a Brussels sculptor working in the Spain of Philip IV? by Géraldine Patigny

After a first training in his father’s workshop, Jérôme Du Quesnoy the Younger (1602-1654), Brussels sculptor, joins his brother, François Du Quesnoy, in Rome (1626-1627). He subsequently returns to Brussels where he becomes sculptor and architect at the court of Leopold Wilhelm (1651). Nothing is known about his activity between the end of the 1620s and 1641. Several sources mention a journey to Spain. Some of them state more precisely that the artist was called to Madrid by Philip IV (1605-1665). We are here presenting a series of hypotheses based on a network of relations between Rome, Madrid and Brussels linked to the monarchy.

Keywords: Du Quesnoy, baroque sculpture, collectionism, court.

Retratos y retratistas de Mariana Waldstein, IX marquesa consorte de Santa Cruz por David García Cueto

Una de las mujeres más destacadas del panorama cortesano español del Neoclasicismo fue Mariana Waldstein (Viena 1763-Fano 1808), IX marquesa consorte de Santa Cruz. Austríaca de origen, pasó los años centrales de su vida en Madrid tras contraer matrimonio con don José Joaquín de Silva y Bazán. Allí disfrutó de gran libertad y se formó como pintora y miniaturista. Tras enviudar en 1802 inició una continua serie de viajes por Italia, Francia y Austria, falleciendo prematuramente en Fano en 1808. El presente artículo propone un recorrido por su vida a través de los muchos retratos que de ella se hicieron, algunos conocidos y otros presentados aquí por primera vez.

Palabras clave: Mariana Fernanda Waldstein-Lichtenstein, IX marquesa de Santa Cruz, Pintura, Miniatura, Retratos.

Andrea Appiani: Retrato de la marquesa de Santa Cruz, 1804. Accademia Nazionale di San Luca, Roma.
Andrea Appiani: Retrato de la marquesa de Santa Cruz, 1804. Accademia Nazionale di San Luca, Roma.

Portraits and portraitists of Mariana Waldstein, 9th marquise consort of Santa Cruz by David García Cueto

One of the most outstanding women in the scene of the Spanish court during the neoclassical period was Mariana Waldstein (Wien 1763-Fano 1808), Ninth marquise consort of Santa Cruz. Austrian by origin, she spent the central years of her life in Madrid after marrying don José Joaquín de Silva y Bazán. There she enjoyed a great freedom, and trained as a painter and miniaturist. After becoming a widow in 1802, she began a continued series of trips to Italy, France and Austria, dying prematurely in Fano in 1808. The aim of this article is to present an overview to her life through her many portraits. Some of them are known; others are presented here for the first time.

Keywords: Mariana Fernanda Waldstein-Lichtenstein (1763-1808), Ninth Marquise of Santa Cruz, Painting, Miniature, Portraits.

El paradigma de Francesc Torres: Memoria y Derechos Humanos por Raquel González Rodelgo

En las últimas dos décadas, la práctica artística española ha tratado el tema de la memoria traumática de la Posguerra Civil Española. El trabajo del artista catalán Francesc Torres (1948) es paradigmático dentro de esta corriente: una profunda investigación social subyace en sus proyectos artísticos, en sintonía con las corrientes internacionales que relacionan los discursos de la memoria con la aplicación jurídica de los Derechos Humanos.

Palabras clave: Francesc Torres, ruina, memoria, Derechos Humanos.

Francesc Torres: Belchite, 1988. (En F. Torres, Belchite/South Bronx. Un paisaje Trans-Cultural y Trans-Histórico, University of Massachusetts at Amherst, Nueva York, 1988, p. 132).
Francesc Torres: Belchite, 1988. (En F. Torres, Belchite/South Bronx. Un paisaje Trans-Cultural y Trans-Histórico, University of Massachusetts at Amherst, Nueva York, 1988, p. 132).

The paradigm of Francesc Torres: Memory and Human Rights by Raquel González Rodelgo

In the past two decades, the Spanish art movements have undertaken different modes of therapy for traumatic memories of the Spanish Civil Post-war. The work of the Catalan artist Francesc Torres (1948) is paradigmatic regarding this management of war traumas and must be related with international movements which connect discourses of memory and Human Rights’ practice.

Keywords: Francesc Torres, ruin, memory, Human Rights.

SECCIÓN BIBLIOTECA

  • FRANCES S. CONNELLY — Lo grotesco en el arte y la cultura occidentales. La imagen en juego (Beatriz Fernández Ruiz).
  • ALFREDO VIGO TRASANCOS (DIR.) — La ciudad y la mirada del artista. Visiones desde el Atlántico (Juan Calatrava).
  • ANA MARÍA ARIAS DE COSSÍO — Arte y reto en la escena: la obra de Nuria Espert (Manuel García Guatas).

Enlaces relacionados

Blog creado y actualizado por Jose Mª Martín Écija | Internet y nuevos medios | Museo Lázaro Galdiano

19 comentarios

Deja un comentario